根據最新廣告,小勞勃道尼與手持hTC手機的男子走在博物館內,看著類似火腿腸、牆壁上的核桃型浮雕及朱銘太極系列塑像,用中文說出「火腿腸huo Tui Chang」、「核桃村he Tao Cun」及「好體操hao Ti Cao」,代表hTC能創造各種可能性。宏達電表示,這支廣告只在中國播出,至於英文版廣告,16日起已全球同步播出,將視消費者反應進行調整,暫無讓他在廣告中講台語的計劃。
宏達電讓小勞勃道尼(左)在廣告中說hTC是火腿腸huo Tui Chang,自我解嘲一番。翻攝網路
小勞勃道尼(左)指著牆壁上的核桃浮雕說,hTC代表核桃村he Tao Cun。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.